paganec
22 July 2006 | 22:24
В F1 были крышечки от бутылок вместо денег. А как называется валюта в F2? Рубли?=)
NoNick
22 July 2006 | 23:02
Ну ты нашёл в каком разделе спросить.
Просто монеты, вроде.
Да, монеты.
Фраза "Это стоит столько-то монет" звучит вполне приемлимо.
soundslash
23 July 2006 | 10:17
На самом деле это звучит отвратно. В жизни не поверю что жители пустыни не додумались изобрести что-то пооригинальнее :(
имхо, это все равно бы что вместо Джета был бы просто Наркотик (с большой буквы), а вместо крыс, свинокрысов и кротокрысов, просто Твари.
Lomonosov
23 July 2006 | 10:33
Я вроде где-то слышал, что деньги в Фоле 2 - это монеты, выпускаемые Н.К.Р.
Как и в первом Фоле, деньги свои распространяет самое сильное государственное образование региона.
Kathbert
23 July 2006 | 23:24
А чем плохо "монеты" монетами называть. Слово это происходит от "money", что означает "деньги". "Деньга" - слово пришедшее к нам с Востока и означает оно "законное платежное средство выполненное из металла (серебра,золота) как правило дискообразной формы и имеющее определенный вес и обозначения места и времени чеканки".
...в словаре, думаю, найдете примерно тоже самое обозначение...
arank
24 July 2006 | 08:30
2 soundslash
QUOTE |
На самом деле это звучит отвратно. В жизни не поверю что жители пустыни не додумались изобрести что-то пооригинальнее :( |
А помоему "жителям пустыни" абсолютно должно быть пофиг, чем платить и как платить. Главное чтобы денюшка признавалась везде и всюду, ну и чтобы эта самая денюшка была в кармане.
Свинокрысов же и прочих гадов необходимо друг от друга отличать, дабы не было казусов вроде "Чуваки! Я там 15 Тварей видел! Падём замочим?". Мужики собрались, пошли. Ну, думают, а чо мы - 15 свинокрысов не завалим? А приходят и видят 15 Смертекогтов...Да упокой, хоть-кто-нибудь, души их...
Ну это я преувеличил конечно, но смысл тот.
Sokolov
24 July 2006 | 11:50
Имхо! Людям пережившим ядерную зиму АБСОЛЮТНО все равно как называть деньги... хоть монеты... хоть фолики...
Sergey
24 July 2006 | 17:48
А рубль не отвратно зручит? "Отрубленный кусок драг металла"
Евро? "просто Европа, без 2х букв, оригинально"
Фунт? "как будто деньги на развес, 1кг стерлингов"
И это вы найдете во многих странах. Как еще назвать деньги НКР? НКРики? - смешно. Доллары? - неинтересно. Монеты? - примитивно конечно, но и города не особо развиты в Пустоши.
arank
24 July 2006 | 20:12
QUOTE |
Имхо! Людям пережившим ядерную зиму АБСОЛЮТНО все равно как называть деньги... хоть монеты... хоть фолики... |
Вот именно это я и имел ввиду, просто как то не особо это получилось выразить в моём посте. В пустоши выжить надо и на что-то купить пожрать и пострелять...А как уж называется "валюта" - дело десятое. Круглая жёлтая пластинка - какое к ней название придумать, как не монета?
Vault_13
24 July 2006 | 20:15
Вообще, если никто не заметил, то рядом со всеми ценами в бартере стоит такой себе старый добрый значёк $. Такие себе новокалифорнийские доллары.
Sokolov
25 July 2006 | 11:45
Вот я хэпи фулл... действие то происходит в Штатах... я думаю что их пристрастие к баксам не сотрет ни одна война...
Salo
25 July 2006 | 11:53
ЕМНИП, и в первом фоле значок всё тот же...
Vault_13
25 July 2006 | 12:02
ну, стереотип :).
Carven
26 July 2006 | 14:24
В моем переводе 1го фолла (фаргусь), деньги там назывались ЕМНИП то Хаб баксами, то Хаб чипами. Во второй, изредка, просто используется слово чип. (Как все это звучит в инглише не знаю).
По сабжу. Местное население, в основной своей массе, произошло от ламерикосов, так что я не думаю, что они станут выеживаться, и придумывать новое название. Скорее всего просто обзовут это дело чем-нибудь вроде Ново Калифорнистских долларов (сокр. НКД))), и делов с концом.
Или Республиканские доллары, или еще что-нибудь, кому как нравится)))