Lomonosov
29 August 2006 | 08:58
В журнале "Город" №6 (91) от 23-19 февраля 2004 года в рубрике "Соображения" я нашел отрывок из буддийской летописи. А написано в ней вот что.
QUOTE |
Однажды воин по имени Нобусигэ пришел к мастеру дзен Хакуину и спросил его, есть ли на самом деле рай и ад. - Кто ты? - некрасиво вопросом на вопрос ответил Хакуин. - Я - самурай - ответил Нобусигэ - Это ты - самурай? - воскликнул Хакуин - Какой правитель мог взять тебя в охрану? У тебя же лицо нищего. Самурай рассердился и стал вытаскивать из ножен свой меч. - У тебя и меч есть? Небось, такой тупой, что им ты мне и голову не срубишь. Нобусигэ обнажил меч и собирался продемонстрировать Хакуину его остроту. - Вот так открываются двери ада. Самурай оказался сообразительным, ему сразу открылось учение мастера. Он спрятал меч и поклонился - А так открываются двери рая, - сказал Хакуин. |
Вопрос такой. Можно ли считать имя Хакуин в Фоллауте Истер Эггом? Упоминал ли об этом кто-нибудь до меня?
P.S. Вопрос 2. А что случилось с другой моей подобной темой? В Некрополис отправили или все же она пользу принесла?
Для большей информативности поста приведу цитату из Большой Энциклопедии Кирилла и Мефодия:
QUOTE |
ХАКУИН (1686-1769), японский мыслитель, художник и каллиграф, монах школы дзэн-буддизма Риндзай. В отличие от своих предшественников, Хакуин придавал меньшее значение сидячей медитации (дзадзэн). Основной вклад Хакуина в наследие Дзэн заключается в акцентировании важности постижения истины в процессе повседневной человеческой деятельности. Хакуин не считал нужным быть привязанным к какой-то определенной школе, но призывал использовать любые полезные для просветления (сатори) формы практики и идеи. В его трудах заметно влияние даосизма. Разработал учение о «внутреннем взгляде», в котором призывал к самосозерцанию, считая его высшим мерилом истинности. |
Alt Muller
29 August 2006 | 12:08
От мудрого философа до безумного шамана - один шаг...:-)
Возможно, это намек. Таких в фоле довольно много - для тех, кто знает, над чем стеб. Не думаю, что это следует называть пасхалкой.
Упоминаний раньше не встречал. Спасибо. Улыбнуло:-)
Greyfox
30 August 2006 | 19:02
Если кому интересно, вот еще одна познавательная история про Хакуина:
Дзэнский учитель Хакуин слыл среди соседей человеком, живущим беспорочной жизнью.
Рядом с ним жила красивая девушка, родители которой владели продуктовой лавкой. Внезапно родители обнаружили, что у нее должен появиться ребенок. Они были в ярости. Девушка отказалась назвать отца ребенка, но, после долгих настояний, назвала Хакуина.
В большом гневе родители пришли к учителю.
"Так ли это?" - было все что он сказал.
После того, как ребенок родился, его принесли к Хакуину. К тому времени он потерял всякое уважение окружающих, что совсем не волновало его. Он окружил ребенка заботой и теплом, брал у соседей молоко для ребенка и все, в чем тот нуждался.
Через год девушка-мать все же не выдержала и сказала родителям правду: что отцом ребенка был молодой человек, работавший на рыбном рынке.
Отец и мать девушки сразу пошли к Хакуину, просили у него прощения, долго извинялись перед ним и просили вернуть ребенка.
Хакуин охотно простил их. Отдавая ребенка он сказал лишь: "Так ли это?"
К чему я это все? А к тому: Хакунин - пасхалка на Хакуина? Так ли это?
Mr. Anderson
30 August 2006 | 19:21
ИМХО, истер эгги бывают только на массовую культуру (завуалированное поп-культуру), так что, опять ИМХО, Хакуин - просто совпадение. Ну слишком это уж умно.
Viruss
30 August 2006 | 21:01
2 Mr. Anderson
С чего ты решил что только на массовую культуру? На совпадение не похоже, тут даже слово в точь точь.
x j
30 August 2006 | 23:07
В оригинале вроде «Hakuinn»... переводчики из него сделали Хакунина.
Может кто-то из девелоперов увлекался книжонками со всякими легендами, сказаниями и прочей мудростью? В фоле много таких ссылок. Сам фол — большая ссылка на реальные США.
Mello
30 August 2006 | 23:54
Веро. Очень часто именно перводчики откладывают яйца.
Напимер фраза "Осавь надежду всяк сюда входящий", ЕМНИП взята из Божественной кмедии. (Там она расплогалась над входом в ад... (: )
Лично мне кажтся, что это просто наёмк на своеобразный характер Хакуининяна(тьфу, никогда не мог выговорить его имени, не подготовившись к этому морально...)
Kaa
31 August 2006 | 06:25
2Greyfox
Я эту историю читал, только на месте Ханукина... Хакуина было имя другого мудреца. Так что все они на одно лицо и даже если будет история "Однажды Хакуина послали в пустыню чтобы спасти деревню..." она ничего не докажет, нужно читать первоисточник. А это делать, как вы понимете, тут наверняка никто не сможет.
Mr. Anderson
31 August 2006 | 06:43
QUOTE (Viruss) |
С чего ты решил что только на массовую культуру? |
Делать в одной и той же игре ссылки на Мортал Комбат, Стар Трек и Стар Варз и на каких-то древних никому неизвестных мудрецов. Вполне возможно, что разработчики просто имитировали имя похожее на имя древнего мудреца с непонятными высказываниями, но не дагадывались что они попали так близко.
ЗЫ Пишется Hakunin
Lomonosov
31 August 2006 | 09:54
QUOTE |
Делать в одной и той же игре ссылки на Мортал Комбат, Стар Трек и Стар Варз и на каких-то древних никому неизвестных мудрецов. Вполне возможно, что разработчики просто имитировали имя похожее на имя древнего мудреца с непонятными высказываниями, но не дагадывались что они попали так близко.
ЗЫ Пишется Hakunin |
Ну, мудрец не такой уж и неизвестный. О неизвестных мудрецах в Британнику не пишут (хотите-приведу статью).
А насчет написания, так это для того, чтобы и не придраться было и чтоб намек был понятен.
Bender
31 August 2006 | 22:44
Простите, что вмешался
QUOTE |
чтобы и не придраться было |
Придраться к чему? Авторские права на имя мудреца? Рисовал ли он копирайты на своих рукописях? 8)
А вообще это ИМХО, простое совпадение, в этом я с Mr. Anderson'ом согласен.
Hinter
1 September 2006 | 09:27
Про Хакунина:
QUOTE |
В оригинале вроде «Hakuinn»... |
Сейчас играю в оригинал. Таки "Hakunin".
Dj Krolik
1 September 2006 | 10:00
Истер Эггз больше никогда не станут прежними...
: )
Смотря что считать ИЭ. Вот, допустим, вы иностранец и делаете игру и в ней используете имя Сусаин, просто потому что пару раз слышали это имя и не очень хорошо запомнили, как оно произносится. Считать ли это ссылкой на Ивана Сусанина?
Sleeping men
1 September 2006 | 11:26
Ну, если этот Сусанин тоже даст вам какие-то ложные ориентировки, то можно.
Akkella
3 October 2006 | 21:42
Собственно из фильма: Побег из Нью-Йорка (рекомендую, кстати)
Боксерский ринг - прямо как в Нью-Рено.
Весь Нью-Йорк смахивает на Ден и Нью-Рено. Вплоть до оружия
Довольно интересная сцена в середине фильма.
Две вертушки с солдатами закованными в бронешлемы и бронежилеты с автоматами, опускаются на район, где рейдеры махают холодным оружием. Мне сразу фаллаут вспомнился)))
Telal
17 August 2007 | 12:34
Можна и мне вопросик тогда задать? В Нью-Рено есть один малый, он пушки модернизирует. Он чуть-чуть недоразвит (так дает описание если вчитываться в логи) и имя его Алгернон. Так вот вопрос: есть ли тут связь с расказом "Цветы для Алджернона"?
Dj Krolik
18 August 2007 | 02:25
Telal,
Сходство есть и достаточно прямое, но если честно не помню, подтверждали ли это сами разработчики.