DenisV
16 April 2004 | 12:50
Чёрт, простите может малость не в кон.
Во втором Фоле в установках играется кусок
Раммштайна а в первом Фоле из Депешей(про эволюцию ядерных испытаний). Это фишки от Фаргуся? или так задумано?
Ориг.версии нет. Сравнить не счем.
Lutenant
16 April 2004 | 13:07
Во втором должен напевать Луи армстронг.
В первом - не знаю.
YikxX
16 April 2004 | 13:14
Ты хотел сказать в настройках, когда настраиваешь громкость? Тогда это скорее всего фишка от Гуся.
У меня в переводе от ЛК какой-то ветер завывает (это музыка), шелчки (это звуки), в настройках громкости голоса говорят "War never changes".
Vadim V N
16 April 2004 | 13:18
Это фишка от Фаргуса. ;)
Savager
16 April 2004 | 13:51
Ксати, о звуках. Может, это у меня в ушах глюк такой, но в Ф1, в пещере с крысами перед дверью-шестернёй 13-го убежища в неразборчивой болтовне, напоминающей переговоры по рации или машинное моделирование голоса, я иногда отчётливо слышу фразу "... реакция ядерного синтеза...". Сказанную по-русски. К чему бы это?
jekko
16 April 2004 | 21:18
Не знаю, слышал ли их я, но скажу однозначно: не к добру ядерный синтез.
И еще: это прикол переводчиков, так как вообще МНОГО приколов от переводчиков существует во всех Фолах. И это не удивительно.
Правда приколов мало, но ведь это пост ядерный мир. Там не до шуток.
PS Только не для русских ;)
Mac
17 April 2004 | 22:09
Savager, насколько мне известно -( звук на компе у меня средненький, но вроде, что-то там слышно ) это не глюк, а действительно добавка в звуковое сопровождение. Вроде-бы, речь Хрущева.
Это вроде-бы повторяется в Ваульт-Сити. Опять-же, звук у меня не совсем качественный, но что-то там определенно есть..
Savager
23 April 2004 | 14:20
Спасибо, Mac, приятно знать, что это слышу не я один. А то уже начал задумываться, а не поискать ли шестой палец...
Chasey Lain
23 April 2004 | 16:50
Вот такого я не слышал. У вас наверно перевод не от Лев.Корп, и я вам завидую, потому что моя версия переведена просто бездарно.
Единственное, что я слышал возле того входа - это звук быстро нажимаемых клавиш, когда пытаешься сразу войти в Убежище. Таких звуков я больше нигде не слышал.
Merlin
23 April 2004 | 18:40
Насчет Хрущева не уверен, но русская речь там действительно звучит. И это не прикол русиФЕкаторов, а фишка разработчиков - у меня оригинальная версия.
Kovalchuk
23 April 2004 | 23:13
Точно, там кто-то говорит про «реакцию ядерного синтеза» и, Chasey Lain, перевод тут вовсе ни при чём. Это музыкальный файл собственно игры, их никто не менял, прислушайся внимательно, там не очень внятно это произносится.
Вот уж действительно, от Фола можно ждать чего угодно. Кстати, вот какую любопытную информацию сообщил когда-то Another_Alex:
>>>Это можно отнести к easter eggs: фрагмент блюзового гитарного наигрыша, звучащий в теме Реддинга, взят прямиком из первых кадров фильма The Stand, снятого по одноименному роману С.Кинга.
Возможно, этих самых пасхальных яиц в музыке Фоллов гораздо больше, чем мы думаем.
P.S. А вообще мне очень жаль, что я не застал раздел Maybe (про музыку Фоллаута), ведь если честно, для меня от Фола остался лишь CD с муз. темами «оттуда», который я довольно часто слушаю, проникаясь той самой атмосферой.
zilber
11 May 2004 | 17:15
Еще. Там же: "...проблемой гонки вооружений является..."
Vadim V N
12 May 2004 | 09:43
Сейчас раз пятый подряд слушаю трек к Vault 13 -- имхо там не "реакция", а "рассматривается *** функция ядерного синтеза". Какая именно функция, не разберу. ;)
Вообще, там вся речь имхо русская. Только заглушена до неузнаваемости.
Chasey Lain
12 May 2004 | 15:03
Да, я тоже разобрал, что сквозь помехи слышна русская речь!
Но не вся. Там есть какая-то фраза по-английски, вот еще раз поставлю Фол и расскажу что же я услышал...
Duran
18 May 2004 | 15:28
Чего бы это разработчикам включать в игру русскую речь, вряд ли Америкосы поймут.
Chasey Lain
18 May 2004 | 15:47
А это и не задумывалось для понимания америкосов. Это же только музыка, играющая на заднем плане. Какие-то слова, проскакиваюшие в ней добавляют атмосферу таинственности и все.
Возможно даже, что эта запись была популярна в Штатах, и ее крутила военная пропаганда. Холодная война и все такое.
zilber
18 May 2004 | 22:07
Если взять музыкальный файл 13 убежища, выделить частоты от 500 гц до 2 кгц с максимумом на 1 кгц, то можно разобрать даже интонацию говорящего по русски.
Так вот похоже все это на диктора, читающего сводку новостей.
Голос без эмоций, четкий, адаптированный для передачи информации.
Поэтому с этим...
>Возможно даже, что эта запись была популярна в Штатах, и ее крутила военная пропаганда. Холодная война и все такое.
...я не согласен.
Chasey Lain
19 May 2004 | 14:45
А почему бы военной пропаганде Штатов (если это действительно к ней относится) не использовать русскую сводку новостей?
Циничная интонация диктора, спокойно говорящего об атомном оружии, может (если подать все в правильном свете) вызвать дополнительные негативные эмоции по отношению к СССР, покажет холодность и жестокость русских.
ЗЫ. 2 zilber
А ты серьезно подошел к данному вопросу =)
Viper
19 May 2004 | 18:00
Кстати,в Fallout Tactics в клипах вначале которые идут есть русский голос,вроде бы даже Хрущева... он говорит : "честь и слава советскому человеку,человеку труда,истинному богатству нашего общества..." И там даже есть даже речь Гитлера! это 100% =)
Русские слова в Тактиксе присутствуют ТОЛЬКО в переводе 7Wolf. Ни в оригинале, ни в Триадовской, ни в Новодисковой версиях этого голоса нету. Так что это просто переводчики прикололись.
TITANICK
21 May 2004 | 12:24
Возвращаясь к теме Fallout2, кто-нибудь сможет расшифровать что там говорят(На самом деле очень интерестно).
zilber
21 May 2004 | 16:30
Говорят там, имхо:
"Проблемой гонки вооружений являются...(неразборчиво) ... являются все функции ядерного синтеза".
2zilber: слушай, а ты не можеш выложить обработанную дорожку на всеобщее обозрение? я сколько не карякался, не могу подавить гул. просто я не мастер сего дела.
Nik O`Tin
25 January 2005 | 01:01
Я нашел исходники, из которых склепали наш трек для входа в 13.
Вот текст который можно разобрать если послушать тот самый трек:
...в докладах рассматривается эволюция ядерных орсинтеза и социально-психологические проблеммы гонки вооружений...
Именно "орсинтеза"... Почему, не знаю...
Вот... Теперь буду искать в сети что к чему и почему...
И откуда, те кто написал исходник, где они взяли дикторскую речь...
Короче расследование покажет... =)
Kudjo
25 January 2005 | 14:01
А это только в 1м или и во 2м Фоле есть? И если да, то как называется файл? А то у меня 1 Фол резаный...
Dronio
25 January 2005 | 17:16
У Depeche Mode есть старая (середина 80-х годов) коротенькая мрачная песня "To Have and To Hold". Начало у нее 100% совпадает с этой темой из "Ф1(англ. версия) - пещера волт 13".
Nik O`Tin
26 January 2005 | 00:39
Молодец Dronio! Правильно!
Вношу маленькую поправочку, для того что бы прослушать "дикторскую речь" из Depeche Mode, необходимо в обязательном порядке прослушивать 7 и 8 треки из вышеуказанного альбома.
В виду того что музыка там практически непрерывная то необходимость в прослушивании 7 трека обязательна.
Нусс господа... Кто ещё что найдёт? =)
IRI
8 February 2005 | 19:39
Всегда во мне звуки возбуждали мистические настроения... Сейчас мучаю Sound Forge'ем эту запись и слушаю.
Маленькая поправочка - мне кажется, звук быстро набираемых клавиш - это этот самый саундтрек. послушайте, он там есть, а вы, наверное, просто в этот момент поюзали консоль.
К другим звукам...
Если проиграть звук, издаваемый когтями смерти, в два раза быстрее. то это оказывается всего-навсего хрюканье - как когда человек изображает свинью (или отхаркивается, простите...). Я даже сам записывал правдоподобные рычания клошек... Кстати, еще больше становится похоже, если развернуть запись наоборот.
Darth Loki
27 November 2005 | 01:10
ну а насчет того что в АНГЛИЙСКОЙ версии РУССКАЯ речь... народ, никому ничего не напоминает название "TROIKA games"? у меня возникло ощущение что Fallout делали наши сограждане... в частности потому что убить президента США ни один американец (кроме разве что маньяков и гастарбайтеров) не додумается (а тройка геймз в темпе удрала из блэк айсла по слухам)).) респект!
Sagoth
5 December 2005 | 07:05
Решил делится:(или разлагатся?) Киев кому нужно Марка Моргана (1-2 фол музыка) в МР3 обращайтесь! Россия извини пока SoulSeek поставлю и домашнего инета не будет ты в пролетах:((
Azik
5 December 2005 | 19:31
QUOTE |
Молодец Dronio! Правильно!
Вношу маленькую поправочку, для того что бы прослушать "дикторскую речь" из Depeche Mode, необходимо в обязательном порядке прослушивать 7 и 8 треки из вышеуказанного альбома.
В виду того что музыка там практически непрерывная то необходимость в прослушивании 7 трека обязательна. |
Альбом Depeche Mode? Как называется, как трэк "To Have and To Hold"?
Zhuckoff
5 December 2005 | 19:40
Альбом 1987-го года Music for the masses
Brother
7 December 2005 | 02:53
QUOTE |
Именно "орсинтеза"... Почему, не знаю... |
не орсинтеза, а АРСЕНАЛОВ!
"...В докладах рассматривается эволюция ядерных арсеналов... и социально-психологические проблеммы гонки вооружений..."
Вот так там говориться.
И, видимо, в Фоллауте, действительно, сэмпл из песни Depeche mode, а те в свою очередь засемплировали Советское радио :)