Николай ЗаболоцкийВчера, о смерти размышляяВчера, о смерти размышляя,
Ожесточилась вдруг душа моя.
Печальный день! Природа вековая
Из тьмы лесов смотрела на меня.
И нестерпимая тоска разъединенья
Пронзила сердце мне, и в этот миг
Все, все услышал я - и трав вечерних пенье,
И речь воды, и камня мертвый крик.
И я, живой, скитался над полями,
Входил без страха в лес.
И мысли мертвецов прозрачными столбами
Вокруг меня вставали до небес.
И голос Пушкина был над листвою слышен,
И птицы Хлебникова пели у воды,
И встретил камень я. Был камень неподвижен,
И проступал в нем лик Сковороды.И все существованье, все народы
Нетленное хранили бытие,
И сам я был не детище природы.
Но мысль ее! Но зыбкий ум ее!
1936Так что то ли YikxX, то ли ЛК, соответственно, оказались почитателями Заболоцкого, который, в свою очередь, оказался почитателем Сковороды. А Сковорода - это действительно Григорий Сковорода (а
здесь - его биография). А
здесь - биография Заболоцкого...
Скриншот от Гуся. Подозреваю, что в янковской версии именно так и было - "если присмотреться. можно увидеть лица маленького старика", ну а переводчики, вспомнив Заболоцкого, его стихи и то, что он умел "читать" камни в степи, поприкалывались... поздравляю! Вы нашли пасхалку от переводчиков! =)