Полная Версия: Озвучка молчащих "говорящих голов"
Mirny
Известно, что и у ЛК, и у Фаргуса не озвучены многие "говорящие головы" - у каждого свои.
Отсюда вопрос: как в игру от ЛК добавить озвучку "молчащих" голов?
Может быть, поставить полную русскую озвучку откуда-нибудь (например, из 1С-овской версии или из какого-то мода) или объединить озвучку из разных изданий (например, неозвученным "головам" в ЛК добавить звук из Фаргуса).
ЗЫ При этом хотелось бы обойтись без установки модов с их неофициальными изменениями, то есть просто добавить недостающую озвучку в официальную версию 1.02.
Acid3000
Извиняюсь если оффтоп, но вот поставил себе на мак ф2 от левкорпа, я точно помню что хакунин и старейшина были озвучены, сейчас же даже их голосов нет, вот и закралась мне в голову мысль, что, возможно озвучка то есть и для всех голов, но криворукость переводчиков или некий баг не дают их нам услышать, ау, где спецы по движку, вставьте свои 50 крышек от бутылок
Soldier
У Фаргуса озвучки нет точно. Они при переозвучке как-то хитро записали звук, так что он стал занимать в полтора раза больше места, и поэтому многие говорящие головы там вырезаны и вернуть их нельзя :(
Tassadar
И это было даже написано в их ридми: "По определённым причинам русская озвучка весит больше, чем английская, и потому мы были вынуждены оставить некоторые "головы" без озвучки" - или как-то так, я точно не помню.
Mirny
Tassadar:
QUOTE
и потому мы были вынуждены оставить некоторые "головы" без озвучки"
Дык об то и спич. Но ведь те же самые "головы" в других версиях озвучены. И значит должен быть способ интеграции этой озвучки.
Вопрос в том, как это практически осуществить?
ЗЫ Уважаемые специалисты, не молчите - тема-то интересная! Понятно, что вы в основном пользуютесь буржуйскими версиями и лично вам эти проблемы "лоХализаторов" до лампады, но ведь и за державу АбЫднА! ;)
Mad Scientist
QUOTE
Дык об то и спич. Но ведь те же самые "головы" в других версиях озвучены.

Другие, это какие именно? Можно поступить, как разработчик оригинальной игры. Например, в европейских версиях (DE, SP, FR) , выпущенных Interplay, переводились только текст и субтитры. Вся озвучка оставалась английской. Это у нас почему-то принято корёжить все ресурсы. Что мешает банально заменить спич на спич из US-релиза?
Mirny
2 Mad Scientist
QUOTE
Другие, это какие именно?
Хм, а разве в 1С-овке и в полной версии мода Икса не все "головы" озвучены?
QUOTE
Что мешает банально заменить спич на спич из US-релиза?
Ну если банальная замена технически возможна, то ничего не мешает :) Вот это прежде всего и хотелось выяснить. Спасибо, надо попробовать.
ЗЫ А почему не инглиш саунд - потому что тогда уж проще сразу в аглицкую версию играть. А в русской версии все-таки хочется и русской озвучки. "Фоллаут" - это ведь русская народная игра :)
Mad Scientist
QUOTE
Хм, а разве в 1С-овке и в полной версии мода Икса не все "головы" озвучены?

Мод YikxX'а это мод YikxX'а, а не версия игры. И он занимался доозвучанием того, чего не хватает в ЛК. Соотественно, надо брать не просто его переозвучку, а часть озвучки из ЛК.
1С, в свою очередь, прикрутили "победу" над полом. Я специально не смотрел, но может статся так, что появилось деление реплик по принципу Мэ и Жо, которых не было ни в оигинале, ни в пиратках.
И, самое главное. В обоих случаях будет иметь место заметное расхождение текстовки и звука. Которе бы при английской озвучке в глаза не так сильно бросалось. Чтобы его избежать, надо подгонять ещё и тект даилоговых ресурсов.
В сухом итоге, обладателям Фаргуса проще купить 1С или действительно подсунуть английский звук. А для ЛК можно взять у YikxX'а только спич. Универсальное же решение получится громоздким и мало кому нужным.
QUOTE
Спасибо, надо попробовать.

master.dat:\SOUND\SPEECH\*
QUOTE
А в русской версии все-таки хочется и русской озвучки. "Фоллаут" - это ведь русская народная игра :)

Я стараюсь эту тему не затрагивать, потому что многие думают, что начинатеся holy war и радостно бросаются грудью на амбразуру. Но Fallout как раз тот случай, когда оригинал и переводы, суть практически разные игры. У того же Sheogorath'а в кастинге на озвучку участвовали и весьма маститые товарищи, но проблема с подбором актёров всё равно оказалась острой, а результат её решения "неоднозначным". Что уж говорить про пиратов?
Mirny
2 Mad Scientist
QUOTE
Мод YikxX'а это мод YikxX'а, а не версия игры.
Само собой. Но только его поставишь - и версия игры изменится на 1.03Y ;)
QUOTE
И он занимался доозвучанием того, чего не хватает в ЛК. Соотественно, надо брать не просто его переозвучку, а часть озвучки из ЛК.
Так вот это как раз и было нужно - доозвучить головы в ЛК. Хотелось разобраться, насколько это осуществимо (в рамках "чистой" 1.02 от ЛК) и какой вариант удобнее - взять из 1С или из мода Икса.
QUOTE
А для ЛК можно взять у YikxX'а только спич.
Благодаря твоему совету я уже вчера сообразил ;) Еще раз спасибо!
QUOTE
master.dat
Добрый мастер. Таких больше не делают ;)
QUOTE
Но Fallout как раз тот случай, когда оригинал и переводы, суть практически разные игры.
Вот потому я и не хочу их смешивать :)))
ЗЫ Поставил звук из 1.03y - добавилась озвучка некоторых "голов", но, к сожалению, и там они тоже не все озвучены.
Upd.
Гранд респект, Mad Scientist, за полную озвучку!
YikxX
Друзья, вы ошибаетесь. Я не занимался "доозвучиванием" не озвученных в ЛК говорящих голов, я просто перевел имеющуюся озвучку в формат нормальных ACM, чтобы можно было использовать экзешник версии 1.02d US. И еще полностью переозвучил Narrator'а (Диктора) в том месте, где идет рассказ о судьбе городов после окончания игры, так как у ЛК там полный ужас - скорость большая. Больше я ничего не делал.
И все-таки, что бы не говорили про Фаргус, а у ЛК озвучено больше голов. ;)
Mad Scientist
Ну, тогда вариантов, действительно, всего два. Либо озвучка от 1С, либо от US. Технических глюков в обоих случаях вроде бы не наблюдается. Если ставить не на ЛК, а на Фаргус, то обязательно нужно ещё и двигло заменить. На официальное соответствующей версии.
Ваш ответ: