Полная Версия: Где в Vault 13 личная комната Vault Dweller-a ?
Fortykmhz
Я нашел в master.dat некий таинственный диалог с вот таким вот содержанием:

QUOTE (YOURROOM.MSG)
{100}{}{This door leads to your room. You have lived your entire life in this
room, until now. Your fellow Vault citizens have told you that they
will leave this room empty in your honor.}


Но на втором этаже волта нет ни одной комнаты с таким описанием.

Кроме этого, я нашел еще и диалог с неким гражданином, который воспользовавшись моментом, переехал в эту комнату на ПМЖ:

QUOTE (VOLTCUPL.MSG)
{100}{}{You see a citizen of Vault 13.}
{101}{}{We didn't think that you were coming back. You have
such a nice room, and we were a little crowded with
her parents. I hope you don't mind.}
{102}{}{Yes, I do mind. Get out of my room!}
{103}{}{Nah, I don't care. Enjoy the room.}
{104}{}{It would be reassuring to have my own quarters back.
Please find somewhere else to live.}
{105}{}{Hng.}
{106}{}{Look, I don't want to argue with you, but you
obviously don't deserve this room anymore. Please leave.}
{107}{}{Look, we could really use the space. I hope you will reconsider.}
{108}{}{Well, let me think about it for a moment.
Hmmm. No. Get out!}
{109}{}{Well, ok. You need it more than I do.}
{110}{}{Thanks! We really appreciate it. We put your stuff in the trunk.}
{111}{}{Well, I don't know. You don't seem to be using it very
often, and we sure could use the space.}
{112}{}{Fine. Take it.}
{113}{}{I need this place to remember my roots. And besides,
it's a good place to rest.}
{114}{}{Gee, I didn't think you would still care about this place from what
I've heard. You have a good day. We'll go back to her mothers' place.}
{115}{}{We really like it here.}
{116}{}{You should leave. This isn't your place here anymore.}


Кому-нибудь удавалось найти эту таинственную комнату с не званным обитателем ? А то было бы здорово наконец получить в FO собственную жилплощадь. :)
Wasteland Ghost
Здесь :).
Killer dogs
Уважаемый Fortykmhz, а не могли бы вы перевести написаное? Я бы был очень вам благодарен.
hamster
Перевод можно извлечь из версии Фаргуса.
Как - на http://teamx.ru/rus/
Ваш ответ: