Полная Версия: Моды для 1С
Alina
В этой теме я предполагаю писать ссылки на моды под 1С, сделанные нами.
Итак, первый в списке - портированный мной мод Animal Realism
Он находится на http://morrowindfiles.by.ru

Больше там нет ничего;)
Voron
....если бы не Балор в одной из комнаток WK - не полез бы я на форум; просто мне надоело грузиться ;)....

цитата:
Больше там нет ничего ;)


Уже есть ;)

Так. Мое предложение. Создать систему оценки плагинов - по таким параметрам каксоответствие игре, безглючность, сбалансированность, полезность. Я вас слушаю.
Alina
Для оценки модов надо бы отдельную тему, а эта пусть будет для модов только для 1С, потому как - некоторые моды от английской версии не идут под 1С, ну и опять же - предполагаются русские моды, с русским текстом, то есть адаптированные, желательно сделанные или адаптированные посетителями нашего форума.
Хотя, в принципе, систему оценки можно и здесь разработать.
Например -
1)Под какие версии игры сделан (1С, английская, далее, когда будет Трибунал - Морровинд или Трибунал)
2)Тип мода - то есть - что он делает с игрой
3)Совместимость с другими модами
4)Пресловутая безглючность - это, пожалуй, совместимость с мастер-файлами, и описание изменений - обязательно.
5)Качество исполнения, преимущества и недостатки
6)Реализм - то есть - как изменения вписываются в мир Морровинда. Можно создать мод, заменяющий Дагот Ура на бомбардировщик, но это отход от устройства мира, то есть - отсутствие реализма.
Вот мод, позволяющий играть за Йоду - реален, Джедай вполне может прилететь на планету и приплыть в Морровинд.
А вот мод с арморером - менее реален, так как двемерскую кирасу по определению может сделать только двемерский оружейник, а они вымерли.
Alina
На нашем сайте в разделе модов ещё один портированный для 1С мод - Magic Marker http://morrowindfiles.by.ru/plugins.html
------------
Заменяет в инвентаре значки снадобий и свитков заклинаний значками, показывающими магический эффект снадобья или свитка. Значки самостоятельно приготовленных снадобий не меняются.
------------
Пока я его протестировала только в TESAME, а в игре нет. Но, думаю, проблем не будет, потому что я его аккуратно портировала, один к одному.
:)

*лирическое отступление*

Модов уже настолько много, что придуматть что-то новое и хорошее трудно, а вот позволить всем использовать хороший мод - полезно, модумала я, и портировала второй мод. Надеюсь, кому-то пригодится...

Donnerwetter
Братцы... Сестрички...

Сам я в программировании дуб дубом, разбираться времени нет, а без толкового дневника жить больше не могу :)

Я два мода нашел - morrowind journal helper и quest collater, и ни тот, ни другой не понимают русифицированного журнала :(
Alina
Это не моды, а программы, к сожалению. А модом журнал нельзя поменять, это зашито глубже. Так что жди Трибунала и выписывай всё в тетрадку периодически, как делают сестрички, когда напрочь в квестах запутываются:)
Я не планирую пока писать программу наподобие quest collater, может быть, кто-то соберётся - на самом деле это должен быть просто HTML парсер, со всякими дополнительными функциями. Почему - потому что мне прога Morrowind journal кажется мутной, квест коллатер - тоже так себе, и у меня при игре в Морр не переключается задача - всё равно надо запоминать или выписывать на листик - так что из соображений нецелесообразности написания программы я её и не пишу. Вот:) Ну и времени нет особо. А самое главное... выходит Трибунал, а у меня английская версия...;)
Infernal knight
Выкладываю я сюда, значить, ссылки на русЕФЕкации для Морровинда (Не мои - пиратские!), все, кто хочет, пользуетесь...: Шрифты для русской версии, РусЕФЕкатор для Morrowind и Кумулятивный РусЕФЕкатор для Трибунала - все они оформленны как ESP:

* Для инсталляции плагина его требуется распаковать в папку Data Files, которая находится корневом каталоге игры Morrowind.
* Запустить Morrowind Launcher.exe.
* Выбрать пункт Data Files.
* Поставить птичку левее нужного плагина
* Нажать OK
* Запустить Morrowind

P.S. 100% Не гарантирую, что на данной версии Morrowinda они заработают, но если каких-то файлов будет не хватать я их могу выслать.
vigo
Ну и перевод... Жуть... Лучше в eng version гамить... Или дождатся акелловского Трибунала.
Infernal knight
А я и не говорил, что перевод лучше английской версии - сам я стараюсь играть только в английские версии, если нахожу, конечно... А это я выложил только для отчаившихся, которые вообще в английском не рубят - сам я даже не играл с этими руссификациями...
vigo
Это хорошо, что не играл... Психика нормальной будет... Лучше ужжж ждать Акеллы... ИЛи проходить eng (чем я щаззз и заниаюсь)
Alina
давайте всё-таки не будем здесь обсуждать достоинства и недостатки мода перевода, кстати, в разделе Morrowind есть тема по поводу переводов, у меня огромная просьба вести дискуссию там или открыть в общем форуме свою тему.
Этот раздел всё-таки для наших модов.
Ваш ответ: