WildWeasel
  1 November 2002 | 05:48
  
 
  Я тут подумываю сделать более-менее вменяемый перевод "Арканума" на основе факрусовской версии. Заменить идиотизьмы вроде "величайший паук" и "зеркальная винтовка" на то, чем они должны быть - "огромный паук" и "винтовка с оптикой". Опять же, разобраться с НЯ, привести к общему знаменателю названия(а то там один и тот же пистолет - и "красивый" и "милый" и "изукрашенный"). Итд, итп... кстати, можно ещё и вариацию диалогов в зависимости от пола вернуть(емнип есть 4 варианта - m2f, f2m, m2m, f2f).
Это кому-нибудь надо? Короче, принимаются петиции и предложения. Напр., как правильно перевести "Arcane"? 
 
 
 
  Bolivar
  1 November 2002 | 08:03
  
 
  Если сделаешь, я первый воспользуюсь(понравится - буду пользоватся дальше).
 
 
 
  Voron
  1 November 2002 | 15:27
  
 
  Arcane - Арканный ;)
Если серьезно - ничего умнее гусеового варианта ("потайной") не придумывается. Я привык аркан называть арканом.
Это лучше Максима спросить.
 
 
 
  Bismarc
  2 November 2002 | 01:59
  
 
  А ты представляеш сколько текста тебе предется перелопатить? Впрочем, если терпения хватит, то должно получится хорошо( ну раз уж такой фанат игры).
 
 
 
  tod
  2 November 2004 | 09:49
  
 
  перевод основных терминов и названий предметов не такая большая проблема, должен быть человеческий перевод диалогов а их в игре ого-го.
У меня перевод игры вообще от 7Волка, он ужасен, правда с помощью автозамены всяких словечек типа "подсобить" он стал более человеческим.
 
 
 
  Redman
  29 November 2004 | 00:41
  
 
  Я бы с удовольствием бы скачал "человеческий" перевод, а то 8Bit не есть Гут.
 
 
 
  Coronel
  1 December 2004 | 03:59
  
 
  Arcane - это не "потайной". Потайное - это то, что сныкано с целью необнаружения. А arcane - это "таинственный". По-моему "таинственный меч" звучит получше, чем "потайной меч". Последнее, скорее, относится к какому-нибудь крохотнуму стилету, предназначенному для скрытого ношения, а не к здоровому двуручу, который мы видим в игре.
 
 
 
  Vault_13
  8 December 2004 | 11:50
  
 
  Арканум - это, кажется, магическая башня. 
 
 
 
  Coronel
  8 December 2004 | 22:31
  
 
  Цитирую по англо-русскому словарю:
Arcanum
1. тайна, загадка
2. (уст.) колдовской напиток, зелье