Полная Версия: Доп. опция
herrberger
При любом диалоге, в правой колонке есть кнопка (я точно название не помню) "спросить о чем то", где надо самому написать слово или словосочетание , и персу ставиться вопрос "слышил ли ты о "написанно"? "
Сколько я только не эксперементировал с этим всё в пустую, снает ли кто-нибудь чт отам надо написать и кому чтобы услышать полный ответ , а не "нет, не слышал".
Vault_13
Версия от Фаргуса? Если да, то что бы ты там не писал - нифига у тебя не выйдет. Когда мы редактировали Фаргусовский перевод, один внимательный чел заметил, что они там напутали.
none
Об этом есть немного в Библии.
Библия
Vault_13
В Библии ничего про это нет. Я тебя уверяю =).
Вот в Библии Фоллаута есть, только это тебе ничем не поможет, так как, если ты играешь в версию Фаргуса, эта опция испоганена.
herrberger
Да нет люди добрые у меня оригинальная англ. без всяких издевательств над языком.
Так всё таки, кто-нибудь знает что писать?
IonDen666
Ну если английская, то тогда нужно писать то, о чем персонаж (с которым разговариваешь) скорее всего должен знать.

Например подходишь к солдату из Братства стали (который стоит около бункера) и спрашиваешь его "There is Glow?". Скорее всего он ответит где оно или на крайняк, прото расскажет о том, что это за место.

В общем экспереминтируй. Эта фича конечно довольно корявая, даже в англ. версии, но кое-какую информацию из нее выжать можно.
ras maxim
Лучше спрашивать не предложениями, а отдельными словами, так как поиск ответа там построен на ключевых словах. Спрашивать нужно имена персонажей, которых данный персонаж может знать, названия городов, монстров, типа radscorpions, deathclaws, потом, термины всякие специальные или события, всех точно можно спрашивать про water chip. Ещё в Shady Sands можно таким образом выполнить разговорный "мини квест", спросив фермера про урожай.
Tell me about - очень хорошая и полезная функция, я очень огорчился, коггда увидел, что в Фоллауте 2 её убрали..
Vault_13
Скорее всего это сделали, потому что мало кто ей пользовался.
Cain Wolver
Фаргус - это всё чудесно. А не знает ли кто про использование этой опции в переводе ЛК. То есть, работает ли она там? Сам пробовал проверять, но, видать, то ли мои ключевые слова были неподходящими, то ли собеседники - неразговорчивыми. :)
Meloman Sanchez
ИМХО, эта опция в первом Фоле вообще бесполезна и бессмысленна.
Ваш ответ: