Полная Версия: Про мост Смерти и Святую Гранату
jvt
Недавно посмотрел фильм "Monty python and the holy grail". На мой непросвещённый взгляд совершенно тупая комедь. Единственная хорошая сцена - это действие в замке Фурункул:"Отшлёпать! Отшлёпать!" :P Впрочем, возможно, фильм много потерял из-за русского перевода (нашим русЕфЕкаторам не в первой). Ну, или я просто не понял шутку юмора.

Но речь не об этом. Среди прочего там встречаются приколы со Святой Гранатой и мостом Смерти. В фильме король Артур и его рыцари уничтожают Святой Гранатой кроважадного кролика-чудовище. Кстати, до того как воспользоваться гранатой они пытались забороть его в честнов бою - штук десять рыцарей на одного кролика.:) Хорошо, что в "Fallout" им помог Избранный.:)

А на мосту Смерти их встречает старичок и задаёт каждому по три вопроса. Правильно ответивший на них проходит по мосту. Если отвечавший затруднился с ответом или соврал, то он отправляется в пропасть. По фильму на последний вопрос король Артур ответил вопросом и поставил хранителя в тупик, хранитель затруднился с ответом и улетел в пропасть.

Как я уже говорил, фильм тупой. Хоть он и тупой, однако ж является родоначальником целого жанра фильмов-пародий ("Голый пистолет" из их числа). Вот создатели "Fallout" и решили уважить "дедушку". Так мне кажется.
YikxX
Проснулся... :)) Любому мало-мальски знакомому с Фоллом 2 человеку это давно известно.
Houver
YikxX не угадал, я это в первый раз слышу! :)
Artem13
Ага, я тоже...
hasherfrog
Хе-хе. А тут как-то на форум даже американ (типа?) заходил, по-англицки нам рассказывал про кинчик. LOL. А наши кексы ему по-англицки же отвечали, емнип.
Пошукайте в старых темах. Там много интересного :)
Doubledealer
" - Ха, ха, ха! Олух царя небесного..." робот Вертер, к/ф "Гостья из будущего".

JVT,
на самом деле, есть такое старое правило: не хай то, чего не можешь понять. Если бы ты озаботился вопросом о том, что это за кино, то знал бы, что эта киноработа является основой основ современной комедии, из которой вышли практически все современные киномастера в этой области - начиная от Гайдая и Итона и заканчивая командой Цукеры-Абрахамс-Профт. Эта британская комедия (в оригинале - неподражаемый образец издевательства не только над избитым сюжетом но и всеми настоящими и грядущими киноштампами) создана блистательной группой английских комиков "Монти Пайтон" (у нас их знают в основном по плохо локализоанным выпускам "Воздушный цирк Монти Пайтона"), которые в 70-х годах сумели сотворить подвиг, ныне не повторённый никем - создать в самой чопорной, на тот момент, политической системе на одном из самых консервативных каналов регулярную програму настолько ёрническую и ироничную, что за нее их вполне могли бы сослать "к белым медведям" (из отечественных современных аналогов можно привести разве что только "Куклы" периода, когда сценарии к ним писал Виктор Шендерович). Более того, ребята показали себя не только великолепными лицедеями, но и прекрасными режиссёрами, создав новый по сути жанр "кинопародий" как на отдельные картины и режиссёров, так и на социальный диссонанс между жизнью, показываемой на киноэкране/в литературе/живописи/религии. Так в "Поиски Грааля по Монти Пайтону" высмеивался "героический подход" к собственной истории и голый подход "коммунистической анархии" ("-Камелот! "-Да ладно, это всего лишь макет... "-Но лучше мы туда не поедем - такое дурацкое место!"), в "Смысл жизни по Монти Пайтону" - глянцевый вид обывательского бытия применительно к различным периодам жизни человека, начиная с рождения и заканчивая смертью (за некоторые выходки, англиканская церковь даже предавала их анафеме - например за мюзик-холльную сцену, когда ревонстный рабочий-католик, по религиозным соображениям не одевающий презервативов [и, как следствие, наплодивший около 50 детишек], сдаёт своих детей на мясо, чтобы прокормиться самому), в "Житие Брайана по Монти Пайтону" высмеяны религиозные фанатики всех мастей и т.д. К слову говоря, каждая из полнометражек - это отдельный уникальныйй, полностью законченный продукт, представляющий торжество "ироничной абстракции" в духе Эдварда Лира и Льюэса Кэролла, но прикрепленный к социальным реалиям. К слову говоря, эти фильмы до сих пор растаскиваются на киноцитаты в других фильмах, по ним делались игры, писались литературные произведения с отсылками к первоисточнику (из маститых Дональд Уэстлейк и Терри Пратчетт), бесчисленной количество ссылок и цитат в компьютерных кругах, и до сих пор продолжает оставаться одним из наиболее употребляемых среди производителей контента любых видов брэндом.

Так что не надо плевать против ветра - особенно если не умеешь его определять. А еще лучше - возьми первоисточник на яэыке оригинала и ознакомься, будешь приятно удивлён.
P.S. Antrax - Это, к твоему сведению, в первую очередь название заболевания (у нас оно известно, как "Сибирская язва") а не фурункул, не нарыв, и не язва. Данное заболевание не считается венерологическим, но существует мнение, что оно также может передаватсья половым путём - отсюда и название замка, в котором живут девицы [ну не захотели писать вежливые английские комики Syphilis - слишком грубо и убивается вся интрига эпизода на корню], и объяснение, почему туда пошёл сэр Галахад Непорочный (сцена, где он [напомню, девственник] спасается от женщин, изглодавшихся от отсутствия мужчин, прикрываясь своим щитом - суть самый мягкий и самый тонкий издевательский намек на лицемеров-моралистов, который я только видел в кино), и объяснение, от чего прибежали его спасать Ланцелот со-товарищи.
Ваш ответ: