Полная Версия: Как определить версию перевода?
aradesh
Судя по ссылке в теме "Антология багов Арканума", тема эта где-то поднималась, но, судя по тому, что она не работает, она почила где-то в архивах :)

Сразу говорю, диска у меня нет, игру я переписывал с винчестера, без инсталляции, поэтому ни в реестре, ни в стартовом меню нет никаких намеков (типа ссылки на сайт переводчиков в каждом незанятом кусочке рабочего стола и стартового меню:)
REVENANT12
Как называются Дварфы?
1)Тангары
2)гномы
Вроде бы тангары это в 7 волке(у меня такая), а гномы у фаргуса хотя не уверен.
И еще какая озвучка у Верджила? Если текст на русском а он говорит на английском то скорее всего это 7 волк(+ еще мультики на английском)
Ken
>>>И еще какая озвучка у Верджила? Если текст
>>>на русском а он говорит на английском то
>>>скорее всего это 7 волк(+ еще мультики на английском)
-
Честное слово, у Фаргуса та же история. Так что по этому признаку нельзя судить о "волковском" переводе. Я знаю это, так как один мой товарищ просил перевести хоть что-нибудь из Видео на слух, особенно из последнего видео. Но точно могу сказать, что Фаргусе dwarf - ГНОМ.
Ваш ответ: